¿Debe una comunidad de propietarios traducir las comunicaciones al inglés?

Entenderse es clave para la comunicación y compartir un idioma, obviamente, también. Sin embargo, en una comunidad de propietarios puede haber vecinos de diferentes procedencias, sobre todo en aquellas zonas donde residen más extranjeros. ¿Prima un idioma que conozca la mayoría? ¿o tiene más importancia el español por tratarse de una comunidad de propietarios situada en España?